Hey,pal,listen to me
If I dive into pool
with my clothes on
Will she know me?
Will she love me?

[Chorus]
Oh pal,she is a duchess
She is rich
She is wise
She will know
how foolish you are
But I don't think
she will

Hey,pal,listen to me
If I climb the highest mountain
and shout her name
Will she know me?
Will she love me?

[Chorus]
Oh pal,she is a duchess
She is rich
She is wise
She will know
how noisy you are
But I don't think
she will

【和訳】
アイ・ドント・シンク・シー・ウィル

なあ、君、聞いてくれよ
もし俺が服を着たままプールに飛び込んだら
彼女は俺のこと意識するかな?
愛してくれるかな?

なあ、おい、彼女は公爵夫人だぞ
しかも金持ちで
さらにもって賢いときた
お前が馬鹿だってことは知るだろうが
愛してくれるとは思わないね

なあ、君、聞いてくれよ
もし俺が世界一高い山に登って彼女の名前を叫んだら
彼女は俺のこと意識するかな?
愛してくれるかな?

なあ、おい、彼女は公爵夫人だぞ
しかも金持ちで
さらにもって賢いときた
お前がやかましいことは知るだろうが
愛してくれるとは思わないね

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • 作者の氏名を表示して下さい

I don't think she will【全英語詞・和訳つき】

内容の背景としましては、『高貴な女性にのぼせ上がった騎士見習いとその友人のかけあい』のような感じです。
I need youと誰かに言うのは簡単ですが、相手にもそう思ってもらえなくては恋は成立しないんだよ、というほろ苦い意味を込めた歌詞でもあります。
80年代の洋楽を意識して書きました。[Chorus]と入れてありますのはそのためですが、曲づくりの上で障りがあるようでしたら、実際にコーラスでなくとも何も問題はございません。また、繰り返しや部分変更なども、作曲される方のほうでご自由にどうぞ、という意味で『改変自由』に設定してあります。


*中山晋平作曲のものと、山田耕筰によるもの、曲調が異なる2つの『砂山』が世に知られていますように、『ピアプロ』にて公開した詞である以上、どなたがどのような音楽をお付けになるのもご自由にどうぞ。ただし常に敬意を忘れませぬよう。私は音楽を作り、ひとつの形にする才能を尊敬します。
ある詞に対して既に形となった作品があるどうかは、あなたの創造性を封印する理由にはなりません。創作とはそういうものではありますまいか?

*仮想CD『ダッチスとお呼び』(イメージはこちら http://piapro.jp/content/cs2pw38gm9bjhxtp )収録曲とでもお考え下されば、面白いかも知れません。

閲覧数:169

投稿日:2009/02/26 10:55:41

文字数:724文字

カテゴリ:歌詞

オススメ作品

クリップボードにコピーしました