English transrated by Florian Adelheid Randgrith Dietrich
I wish to collect the magic that was scattered with the fairy tale that was lost.
Heartbeat echoing in silence, And longing childhood.
I will take them, -- "Deliver a bouquet of feelings, Awakening the world,
And Precius words that were dropped" -- for the wind lasts forever.
My mind is likely broken, I have to listen to your voice,
to the utmost stretch.
Stretched out both hands to the torn clouds,
try to find a "neverending dream"
This will disappear the world of sound, strings are rusty.
Spring has come as around a star in such a world.
For I wait to meet to you, and spelling the words, try to stretch the roots to dry ground.
This will disappear the world of sound, strings are rusty.
Summer has come as wind scent to such a world.
While I shed those uncertain, instead of the wish to anxiety, and would go surely grow something.
On This world will hollow, who lost your precious magic.
Words that I put my prayer also, will return to the noise.
I will take them, -- "Deliver a bouquet of wishes, Dreams lost world,
And Fragments of informal" -- for the wind sprint forever.
I inspire the mind that groanedm, In order to spin the song with you,
and once more again.
Stretched out both hands to the light in cloud,
Let us again, "sequel to a dream"
This will disappear the world of sound, and does not resonate.
Spring has come as around a star in such a world.
For I wait to meet to you, and spelling the feelings, try to stretch the roots to melting snow.
This will disappear the world of sound, and it is cracked.
Summer has come as wind scent to such a world.
While I shed those uncertain, instead of the wish to anxiety, and would go surely grow dreaming.
This sleeping darkness and ten billion dream in the world. (Hvorfor vare bedrovet?)
Dawn has come to dissolve the darkness in such a world. (Hen farer sorg og fortrad)
I beyond the sky followed even where, spell your song. (Alt farer hen som vinden)
I will decorate a faded dream. (Og kommer aldrig igjen)
This sleeping darkness and ten billion feeling in the world. (Hvorfor vare bedrovet?)
Spring has come as melting snow in such a world. (Hen farer sorg og fortrad)
while I being led to your song, with modest hope, and would go surely grow "neverending dream"
(....Og Alt kommer igen)
コメント0
関連動画0
歌詞設定作品1
オススメ作品
ずっと優しくなんて しなくていいよ
言いたい言葉は見つからないけど
手もつないでくれない あなたは
たぶん ひどいんだよ ねえ
summer love
罠があるなら 捕まりたい
太陽の下で溺れたいの
あなたに私をあずけて
理由とかを気にして 何も出来ない
言いたい言葉が 空回りしてる...summer love
宝木望 Nozomi TAKI
ピノキオPの『恋するミュータント』を聞いて僕が思った事を、物語にしてみました。
同じくピノキオPの『 oz 』、『恋するミュータント』、そして童話『オズの魔法使い』との三つ巴ミックスです。
あろうことか前・後篇あわせて12ページもあるので、どうぞお時間のある時に読んで頂ければ幸いです。
素晴らしき作...オズと恋するミュータント(前篇)
時給310円
下らない日々 取るに足りない
馬鹿げた毎日を笑い過ごす
燻る火種 こじれる感情
あっさり片付けて軽くいなす
ユートピアも シャングリラも
与えられた理想論
本当の自由を求めていたい
僕は一人 旅に出る
テレビやゲームばかりで
気が知れない話を捨て...仮初め
Staying
ミ「ふわぁぁ(あくび)。グミちゃ〜ん、おはよぉ……。あれ?グミちゃん?おーいグミちゃん?どこ行ったん……ん?置き手紙?と家の鍵?」
ミクちゃんへ
用事があるから先にミクちゃんの家に行ってます。朝ごはんもこっちで用意してるから、起きたらこっちにきてね。
GUMIより
ミ「用事?ってなんだろ。起こしてく...記憶の歌姫のページ(16歳×16th当日)
漆黒の王子
流離う旅
作詞・作曲:Ecchou
流離う旅に出よう
仲良し君、誘って
遥かな町、彷徨う
美味しいもの見付けよう
見たことない景色と
知らない人ばかりの
旅の出会い多くの
思い出を作ろうよ...流離う旅
Ecchou
誰かを祝うそんな気になれず
でもそれじゃダメだと自分に言い聞かせる
寒いだけなら この季節はきっと好きじゃない
「好きな人の手を繋げるから好きなんだ」
如何してあの時言ったのか分かってなかったけど
「「クリスマスだから」って? 分かってない! 君となら毎日がそうだろ」
そんな少女漫画のような妄想も...PEARL
Messenger-メッセンジャー-
クリップボードにコピーしました
ご意見・ご感想