Doesn't it pain you to speak so candidly to me?
I can't say that it does for me to you.
There's honesty in that pain though,
so is it wrong to be that way?
Is it that we're just no good for each other?

I saw a future with you and I
many times in my dreams
I know it's frightening to move on
from the past for the both of us
I don't know if it's destiny or my heart screaming at me
to just let you go
I want you to know. . .

*Chorus pt. 1
Goodbye my friend, farewell my love
Keep reaching for the stars that will guide you now
Despite all that happened, I have no regrets
I can only hope that you feel the same way
Even in the end

The weight of the world lies on my shoulders
multiplied by my anxiety and your worries
I can't help, but to feel these things so deeply
Amplified by your fear and my rejection,
it looks like we can't see eye to eye

I can't remember anything past yesterday's conflict
Has everything sunk into oblivion yet?
Can we forget everything?
I don't wanna wait anymore
My greedy self, your insecure self
"Maybe we should part for a little bit."
You don't want to, but. . .

*Chorus pt. 2
Goodbye my friend, farewell my love
We'll meet again
If it must be so, then let it be
If it's in the cards, then we'll never be far from each other
I'll always be wishing for your happiness no matter where you go
So, until that day- -

Your visage is distant now, even in my dreams
In my hometown, where I told you everything about me
You comforted me in your arms as you said,
「 You look so beautiful in the moonlight. 」

*Chorus pt. 3
Goodbye my friend, farewell my love
We'll meet again
If it must be so, then let it be
If it's in the cards, then we'll never be far from each other
I'll always be wishing for your happiness no matter where you go
This is goodbye. . .
This is farewell. . .
To what could have been a happy ending


Original lyrics 「オリジナルの歌詞」 - Kurenai_Akari「紅_明り」

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • この作品を改変しないで下さい
  • 作者の氏名を表示して下さい
  • オリジナルライセンス

さようなら → Goodbye

ENG: All things, good & bad, must come to an end someday.

This is one of the more recent songs I've written, right next to "Shogyou Mujou" (a.k.a. "Wudan Hyoko"). It was probably the less polarizing of the four or five songs I've this month alone, lol. For the first time in over a decade, I have a sense of clarity that I never thought that I'd ever have, it's so odd. . . . .

閲覧数:78

投稿日:2017/09/27 17:39:35

文字数:1,895文字

カテゴリ:歌詞

クリップボードにコピーしました