A1
Faker! 空を舞い落ちる羽根にキミは気付いた but now
見上げても もう どこにも 姿は見えない ああ
B1
それと同じ事さ 追えば風と消える
彼の名前も 素顔さえも 誰も知らない
C1
vanity それが彼の一番の獲物さ 誘い込むFaker!
trap or trick? 用意周到 その仕掛けに誰も気付かない
step & dancing  指先で 根ごと 摘みとるエゴ 気付いた時にはtoo late!
vanish! vishon?  手がかりは何もない 雑踏の中 彼は笑うだけ

A2
足どりは そう airly music  街から街へ 気まぐれなstep
今頃は foolish chaser   的はずれな推理
B2
すべてムダな事さ 彼にはお見通し 
摩天楼から 今飛び立つ 次の獲物へとdive!
C2
money? status? 欲望を欺いて 手玉に取る 軽やかにFaker!
piece of cake  彼曰く 饒舌な虚飾は 剥(は)ぎ取るのもeasy
upside down 価値観がぐるり反転した時こそ 真のbirth day
his belief 晴れやかに笑い 消えていく背中をキミは見つけた
C3
好奇心 それは愚かなゲームだね 誰も引き返せない
deep in poison 駆け引きのスリル それは盲目の恋にも似て
rolling rolling 追えば追うほどに 彼の虜 奪われてく主導権
shake it! 手を伸ばす すり抜ける dancing  追いすがれど見失う 
C4
cast a spell 立ち尽くすキミ take it easy 相手が悪かったのさ
See,I told you 正体など 始めから無い 逆光のFaker 
また会えるかもしれないよ 運さえ良ければ  慰めのword 
see you again! 手を振って別れ そして 雑踏に消えるのさ 僕はFaker!

ライセンス

  • 非営利目的に限ります
  • この作品を改変しないで下さい
  • 作者の氏名を表示して下さい
  • オリジナルライセンス

Faker! 【作曲募集中】

『Faker』はペテン師、いかさま師などの意味です。

歌詞のざっくりとしたあらすじは、こんな感じです。

華やかなビルの立ち並ぶ大都会。
彼は軽々と人々を欺いては、
鳥のように立ち去り、風のように正体をつかませない。
詐欺師? ペテン師? でも彼の目的はお金や地位ではないらしい。
人の虚栄心・エゴをくじき、くだらないアイデンティティーを奪い去る事が彼の至上の喜びだと言う。

そんな彼の姿を偶然(?)目撃したあなた。
「もしかしたら、噂のFakerを捕まえられるかも…」
その思い上がりは果たして叶うのか否か…?


※英語部分の説明

vanity…虚栄心
vanish…消失
vishon…幻影
foolish chaser…愚かな追跡者
piece of cake…たやすいこと、朝飯前
upside down…逆さまに、ひっくり返って
belief…信条
deep in poison…毒にハマる 
rolling rolling…足取りがよろよろする、転がること
shake it…急げ
cast a spell…魔法をかける
take it easy…気にするなよ
See,I told you…だから、言っただろ?

閲覧数:377

投稿日:2016/11/14 23:18:14

文字数:833文字

カテゴリ:歌詞

クリップボードにコピーしました